Published in Peru - Social interactions and entertainment - 28 Dec 2018 01:07 - 3
fundador y director ejecutivo de Bloomsbury Publishing, Nigel Newton, dio el sí definitivo a Harry Potter y la piedra filosofal cuando vio la cara de su hija de ocho años tras leer una primera versión de la historia. Acto seguido, la compañía ofreció un adelanto de 1.500 libras a la escritora.
La edición americana de Harry Potter y la piedra filosofal se llama Harry Potter and the Sorcerer's Stone y no Harry Potter and the Philosopher's Stone, la versión original de J.K. Rowling. Esto es así, básicamente, porque a Arthur Levine (que adquirió los derechos de la saga en Estados Unidos) no le sonaba del todo bien la primera versión.
en Harry Potter y la cámara secreta había una parte que se introducía un poco más en la historia de Nick Casi Decapitado. El manuscrito del segundo libro de la saga tuvo bastantes más recortes recomendados por la editora Emma Matthewson.SE CONFUNDIÓ A LA TÍA PETUNIA CON LA TÍA MARJORIELa campaña publicitaria de Estados Unidos cometió un error al afirmar, a modo de adelanto del segundo libro, que la tía Petunia saldría volando tras inflarse accidentalmente. La tía que realmente salió volando fue la tía Marjorie y esto hizo que medios de comunicación como New York Times tuvieran que rectificar.
En muy poco tiempo los libros se hicieron tan famosos que la editorial tuvo que asegurarse de que la editora Emma Matthewson corregía los manuscritos de J.K. Rowling en un ordenador que no estaba conectado a Internet para luchar contra la piratería.
La escritora tuvo que leerse tantas veces la tercera parte de Harry Potter que llegó a decirle a la editora que si tenía que volver a leerlo se iba a volver loca...
Los títulos sugeridos para el cuarto libro del mago adolescente fueron: Harry Potter and the Death Eaters, Harry Potter and the Fire Goblet y Harry Potter and the Three Champions. Finalmente el título elegido fue Harry Potter and the Goblet of Fire (Harry Potter y el cáliz de fuego).
Los editores tenían que quedar por teléfono, utilizando palabras en clave y en bares alejados del centro de las ciudades para poder dar y recibir manuscritos de Harry Potter. En sus casas tenían que cambiar el nombre de los bocetos de Harry Potter para que los hijos de los correctores no tuvieran la tentación de hacerse con ellos.
ara garantizar la coherencia de todos los libros y tener el control de todos los personajes, hechizos y similares, la editorial Bloomsbury tuvo que crear un archivo llamado 'HP Bible'.
La correspondencia entre Rowling y Matthewson señala que el comienzo del último libro de la saga tuvo algunos cambios. "Yo creo que la apertura revisada es un golpe maestro", le dijo Rowling a la editora, pero no tenemos más detalles de cómo era al principio.
Support
Comments (3)